Keine exakte Übersetzung gefunden für دعوة احتجاج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch دعوة احتجاج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The initiation of proceedings by a representative of a member State shall preclude him from invoking immunity from jurisdiction in respect of any counter-claim directly connected with the principal claim.
    لا يحق لممثل الدولة العضو، إن أقام أي دعوى، الاحتجاج بالحصانة القضائية بالنسبة إلى أي طلب مضاد يتصل مباشرة بالطلب الأصلي.
  • The Court specifically recognized that such an action could plead inconsistency with an applicable international treaty as a ground for invalidity of the State's decision to expropriate.
    وقد أقرت المحكمة تحديداً أنه يمكن في إطار هذه الدعوى الاحتجاج بمخالفة أحكام معاهدة دولية واجبة التطبيق للطعن في صحة قرار الدولة بنزع الملكية.
  • Representative democracy, in which citizens periodically elect their representatives across the full spectrum of political issues, is now supplemented by participatory democracy, in which anyone can enter the debates that most interest them, through advocacy, protest and in other ways.
    وأصبحت الديمقراطية التمثيلية، التي ينتخب فيها المواطنون دوريا ممثليهم فيما يتعلق بالمجموعة الكاملة من القضايا السياسية، تكملها حاليا الديمقراطية التشاركية، التي يمكن للجميع أن يشتركوا فيها في المناقشات التي تهمهم إلى أقصى حد، من خلال الدعوة والاحتجاج وبطرائق أخرى.
  • In the context of diplomatic immunity, although the Vienna Convention on Diplomatic Relations states that “waiver must always be express”, it further states that “the initiation of proceedings by a diplomatic agent or by a person enjoying immunity from jurisdiction under [this Convention] shall preclude him from invoking immunity from jurisdiction in respect of any counterclaim directly connected with the principal claim”.
    وفي إطار الحصانة الدبلوماسية، رغم أن اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية تنص على أن يكون التنازل صريحا في جميع الأحوال“، فإنها تنص كذلك على أنه ”لا يحق لمبعوث دبلوماسي أو للشخص المتمتع بالحصانة من الولاية القضائية بموجب [هذه الاتفاقية]، إن أقام دعوى، الاحتجاج بالحصانة من الولاية القضائية فيما يتعلق بأي طلب مضاد يتصل مباشرة بالطلب الأصلي“.
  • And I certainly don't recall protests or a call to punish all human men after his at...
    وانا بالتاكيد لا ادعوا الى الاحتجاجات او دعوة الى معاقبة جميع البشر بعد
  • (E) causes serious interference with or serious disruption of an essential service, facility or system, whether public or private, other than as a result of advocacy, protest, dissent or stoppage of work that is not intended to result in the conduct or harm referred to in any of clauses (A) to (C) […]
    (هـ) يتسبب في عرقلة كبيرة أو تعطيل خطير لخدمة أساسية، أو مرفق أو نظام، سواء كان عاما أو خاصا، باستثناء ما ينجم عن جهود الدعوة أو الاحتجاج أو إبداء رأي مخالف أو التوقف عن العمل، بشكل لا يهدف إلى حدوث أي من الأفعال أو الأضرار المشار في أي من الفقرات (أ) إلى (ج) []
  • According to one State, its definition of “terrorist activity” requires that a number of intention and purpose elements be satisfied; it further protects democratic action by expressly excluding from its coverage “advocacy, protest, dissent or stoppage of work” where these are not intended to result in serious forms of specified harm.
    ووفقا لما ذكرته إحدى الدول، فإن تعريفها لتعبير ”نشاط إرهابي“ يتطلب استيفاء عدد من العناصر المتعلقة بالنية والغرض؛ وفضلا عن ذلك فإن هذا التعريف يحمي الإجراءات الديمقراطية باستبعاده الصريح من نطاق تغطيته لمفاهيم ”الدعوة أو الاحتجاج أو الاختلاف أو التوقف عن العمل“ عندما لا يُقصد منها التسبب في إحداث أشكال خطيرة من أضرار محددة.
  • Last December, the brutal gang rape and murder of a23-year-old woman in India – two months after Pakistan’s Talibanshot 14-year-old Malala Yousafzai for advocating education –triggered large-scale public protests.
    ان الاغتصاب الجماعي والوحشي لفتاة عمرها 23 عاما في الهندوقتلها - بعد شهرين من قيام طالبان باكستان باطالاق النار على مالالايوسافزاي بسبب الدعوة للتعليم – ادى الى احتجاجات شعبية على نطاقواسع.
  • Advocacy, protest, dissent and industrial action is excluded from the definition of “terrorist act” if not intended to cause serious physical harm to a person; or to cause a person's death; or to endanger the life of a person, other than the person taking the action; or to create a serious risk to the health or safety of the public or a section of the public.
    ويستبعد تعريف ``العمل الإرهابي'' الدعوة، أو أعمال الاحتجاج، أو الانشقاق أو الإضرابات العمالية، إذا لم يكن الغرض منها إحداث ضرر بدني لشخص ما؛ أو التسبب في موت شخص ما؛ أو تعريض حياة شخص ما للخطر، بخلاف الشخص الذي يقوم بالعمل؛ أو خلق تهديد خطير للصحة العامة أو لسلامة عامة الجمهور أو جزء منه.
  • The Committee had been particularly concerned that the definition of a terrorist act should not be so broad that it might be used against persons genuinely participating in “acts of protest, advocacy, dissent, strike, lock-out or other form of industrial action”, where such acts by themselves were not undertaken for a terrorist purpose.
    وحرصت اللجنة، بصفة خاصة، على ألاَّ يكون تعريف الفعل الإرهابي من الوسع ما يسمح باستخدامه ضد أشخاص يشاركون حقيقة في "أفعال احتجاج، أو دعوى، أو معارضة، أو إضراب، أو اعتصام، أو غير ذلك من أفعال يتم القيام بها في إطار إجراءات مهنية"، إذا لم يكن غرض هذه الأفعال إرهابياً.